注意: Classes canceled today due to weather conditions. 检查黑板上的沟通,从你的导师.

健康中心 Policies

front entrance of 健康中心

Policies and Procedures

为了所有在健身中心参加健身活动的人的安全, SBU要求所有会员和客人遵守一定的政策和程序.

健康中心 Policies

  1. 进入健康中心需持有有效的SBU身份证. ID 卡s are non-transferable. 的 卡s are proximity-oriented and each member must electronically register his or her visit. No "tag-alongs" are allowed.
  2. Guests must obtain a guest pass and pay the daily fee. Any guest under the age of 18必须一直在成人担保人或父母的陪同下.
  3. Participation is at your own risk.
  4. 酒店内禁止吸烟、嚼烟或饮酒.
  5. 健康区和校内健身房禁止携带食物、口香糖和饮料. 水 in sealable containers 是允许的.
  6. Appropriate attire is required.
  7. 健身中心禁止携带自行车、轮滑、溜冰鞋和滑板.
  8. SBU is not responsible for lost or stolen items.
  9. 活动区域不允许携带书包和个人物品. 的y should be stored 放在健身中心更衣室的储物柜里.
  10. 所有事故必须报告给校内健康中心的工作人员/主管 Gym Equipment Issue Desk or the 健身区 Desk.
  11. 鼓励参与者向健康中心报告任何需要的维护或维修 Center 工作人员 or supervisors. Cost of damage repair occurring to the 健康中心 设施或设备将被评估给责任人.
  12. 动物禁止进入健康中心,除非用作向导或助手 for people with disabilities.
  13. 电子设备允许个人使用,但必须带耳机.
  14. 未经署长事先批准,不得在任何墙上张贴标志及海报 办公室.
  15. Weapons of any kind are prohibited.
  16. 健康中心的顾客应按照SBU的规定行事 政策. Abusive or vulgar language will not be tolerated. 的re will be no spitting and fighting; non-compliance will be grounds for immediate dismissal from the Center. 行为不应分散或干扰其他参加者的娱乐活动. 不遵守政策和程序的参与者可能会被要求离开健康中心 Center by supervisors or 工作人员. If cooperation is not immediately obtained, Campus 保安会被联络,会员可能会受到纪律处分.

15岁及以下的未成年人必须有健康中心的会员资格并陪同 由父母或法定监护人持有健康中心会员方可入场 到设施. 未成年人必须在父母或法定监护人的陪同下 while in the 健康中心.

16岁以上未成年人凭有效会员卡进入健身中心 卡.

储物柜 are for day use only. Participants may use locks to secure their clothing or equipment in a locker. Locks and items must be removed before closing time.

未从储物柜中取出的锁将被切断,费用由业主承担 在失物招领处.

设备可以用有效的SBU ID卡检查日常使用. 用户负责 在此之前,必须赔偿健身中心对健身器材的损坏 交还身份证.

Equipment may not be used overnight. No equipment may leave the 健康中心 facility.

失物招领物品如归还健身服务台,将保管一个月. 健康中心不负责丢失或被盗的物品.

  1. Appropriate attire is required in the intramural gym. Full length shirts (t-shirts) 遮盖背部和前部,短裤和不标记的鞋子是可以接受的. 凉鞋, 露趾鞋、靴子、硬底鞋,以及任何会损坏地板的东西 禁止使用健身区的安全性和专业性.
  2. 禁止扣篮、抓篮或吊篮.
  3. 使用足球、棒球、足球或飞盘等器材考虑 在露天娱乐活动中,禁止在不安全的体育馆环境中活动. 异常 是否为计划好的和工作人员监督的活动.
  4. 通过拉上健身房的窗帘来划分球场的决定将由健康中心做出 工作人员.
  5. Do not lean on, pull, or sit on court dividers.
  6. 休闲篮球比赛将遵循以下准则:(1)挑战 因为下一场比赛是由等待的玩家口头发出的. No one in the present game may call for "next game.(2)只要有一名玩家在场就可以发出挑战. (3)输掉比赛的选手没有资格参加下一场比赛,除非其他选手有资格 不可用. (4)连续赢三场后,获胜队必须退出 the court if players are waiting for "next game."
  1. 如果脚超过“红色”,攀登者必须在认证的保护员的陪同下站在“顶绳”上 线“墙高”. 未遵守“红线”限制的攀登者将被取消他们的资格 攀爬的特权.
  2. Solo climbing is not permitted.
  3. No one under the age of 18 是允许的 to belay. A climber under the age of 16 must be under parent or legal guardian supervision.
  4. 攀岩者必须使用攀岩墙提供的绳索. 个人利用 及攀岩器材,经攀岩墙工作人员检查后方可使用.
  5. Non-marking shoes must be worn on the 攀岩墙. Bare feet and boots are not permitted.
  6. 安全带必须在腰部和腿环处有双背,并由保护员检查 before starting the climb.
  7. 攀岩者和保护员都有责任检查,检查两遍,检查三遍 登山前检查登山结和保护系统.
  8. 攀岩和保护命令必须遵守.
  9. 粉笔的使用仅限于“粉笔球”,必须装在粉笔袋里. 没有颜色的 允许使用粉笔.
  10. 攀登者在攀登前必须摘掉所有的首饰和宽松的衣服.
  11. 攀岩区不允许携带任何食物或饮料.
  12. 只允许攀岩墙工作人员的指导.
  13. 任何调整或重新安排的保持是执行攀岩墙的工作人员.
  14. 设置或调整“顶绳”或巨石路线仅由攀岩者执行 墙的员工.
  15. 攀爬健身中心设施的任何元素,除了攀岩墙 会导致健康中心的特权被立即取消.
  16. Climbers must climb in a safe manner at their own risk.
  17. 攀爬墙工作人员有权要求参加者离开攀爬墙 如果行为被认为对自己或他人的健康和安全有危害.
  1. 跑步/步行跑道为跑步、慢跑和步行而设. 里面 lane is reserved for walkers. 中间的车道是为慢跑者和户外人士预留的 跑道是为跑步者准备的.
  2. 方向:星期一、三、五、日为顺时针方向. 星期二、星期四和星期六将采用逆时针方向.
  3. 跑道不得用作体育馆或岩壁活动的观景台. No leaning, sitting or hanging on the track railing.
  4. 无标记跑鞋或运动鞋适合跑道. 没有靴子或 峰值.
  5. Shirts must be worn at 任何时候.
  6. 拉伸将在“偏离轨道”的指定区域进行.
  7. Track is for foot traffic only. No wheeled vehicles please.
  1. 请参阅健身区政策(下文),了解如何正确使用设备.
  2. Thirty minute time limit if someone is waiting
  3. Wipe down machines when 锻炼 is completed.
  1. 有氧和举重器材每次使用后都要擦拭干净. A spray cleaner/disinfectant is provided in exercise area. 请考虑带条毛巾来盖在长椅上 锻炼. 用毛巾覆盖工作台可以延长设备的使用寿命并减少 the spread of infections and illnesses.
  2. 参加者必须年满16岁方可使用健身区. 以下 16岁以下儿童禁止进入健身区,即使有成人陪同也不行。 父母或监护人.
  3. 在健身区必须穿著适当的运动服装. Full-length shirts with 背带裤、短裤、有氧运动服和贴身运动鞋都是可以接受的. 凉鞋, 露趾鞋、靴子、硬底鞋以及任何有损安全的东西 and professionalism of the 健身区 are prohibited.
  4. Personal belongings (backpacks, clothing, wallets, etc.) may not be placed anywhere 在健身区. 所有个人物品必须存放在学生更衣室.
  5. 禁止携带食物、饮料或口香糖进入健身区. Only water in sealable containers 是允许的.
  6. 所有的重量训练都应该以可控的、安全的方式进行. 下降,摔 or bouncing of weights is prohibited.
  7. Spotters are necessary for all free weights.
  8. Collars are required for free weight bars.
  9. Re-rack weights and dumbbells after use.
  10. Do not place weights or dumbbells on padded benches.
  11. 砝码必须放在自由砝码和砝码装载区域.
  12. 哑铃的使用一次只能使用一组哑铃.
  13. 如果其他人在等的话,心血管器械的锻炼时间限制在30分钟以内.
  14. Report any injury or maintenance needs to 工作人员.
  15. Participation is at your own risk.
  16. 健身工作人员可能会要求不遵守规定的参与者离开场地.
  17. 体育训练只能由健康局官方认可的教练进行 中心主任.
  1. 壁球和手球场地可提前24小时预订 by calling the Fitness Desk during operation hours. Reservations begin on the hour and extend for one hour.
  2. 所有选手在进入球场前必须到健身台登记.
  3. 等候名单将于整点开始建立. Courts not claimed by 10 一小时后的几分钟将根据等候名单分配.
  4. 必须正确佩戴护目镜,以防止眼睛受伤. 您可凭SBU身份证到健身台办理眼部护目镜退房手续.
  5. 壁球球拍可在健身台借出. All rackets must have protective racket guards and lanyards. Lanyards must be secured to player's wrist at 任何时候 during a game. Member must pay for any racket damage.
  6. 球员必须在预约时间结束后离开球场. Players may not remain on court to finish a game.
  7. 敲击或敲打玻璃或门来通知玩家时间已过 be done between points.
  8. 向健身区工作人员报告任何受伤或维修需要.
  9. Non-marking athletic shoes are required.
  10. Fitness 工作人员 only may designate a challenge court. Time and court number will be 发布.
  1. 的 有氧运动室 has a 发布 class schedule. 的 room can be used for other 锻炼s 没有安排的时候.
  2. 参加健美操需要穿合适的服装.
  3. Athletic shoes are required.
  4. 只有密封容器里的水才能进入健身室.
  1. 健身中心的教室可用于上课、活动和小组 会议.
  2. 活动和会议的预订必须通过主任安排 办公室.
  3. 的 approved party must secure classrooms after use
  1. 只有在救生员在场的情况下才能进入游泳区. 的 lifeguard on duty is to be obeyed at 任何时候.
  2. 健身中心主任或主管可随时关闭水上运动区 救生员由于恶劣天气或可能的健康问题,从水或 血源性细菌.
  3. 游泳者可能会被救生员要求进行游泳测试. 如果不能 通过测试,游泳者将被限制在游泳池的浅水区. 游泳测试包括连续游泳(向前25码,然后一分钟) 踩水).
  4. 16岁以下游泳者须由成人、家长或监护人监督.
  5. 所有游泳者在入池前必须从头到脚淋浴.
  6. Appropriate swimming attire is required. Only conventional one-piece, clean bathing 可以穿西装. 不准穿短裤、短裤、牛仔裤或不合适的衣服 or damaging to filtration system will be allowed.
  7. 所有穿着纸尿裤或已达到穿纸尿裤年龄的游泳者必须穿泳装纸尿裤或 密封的橡胶或塑料涂料,含有尿液或粪便物质.
  8. 齐肩长发应该绑在脑后或戴上泳帽.
  9. Food or beverages are not allowed in the Aquatic Area. 水 in sealable containers 是允许的.
  10. 有开放性疮或伤口、传染病或皮疹者不得入内 在泳池里. 联系 the lifeguard if you have any questions.
  11. Walk on the pool deck at 任何时候. No running, pushing, horseplay or any action that 是否允许危及个人安全或其他游泳者的安全.
  12. 浮选装置、浮臂、木筏、救生衣等. may be used for children who are under the direct supervision of an adult.
  13. Adults may use jogging belts for water exercise.
  14. Public display of affection is prohibited.
  15. 踢水板和水上运动器材必须按预定用途使用.
  16. 在任何时候,跳板上只能有一个人. Divers are responsible for their landing area. 正确和适当的跳水技巧应该在 任何时候. 的re is to be only one spring per dive. Divers will be allowed to exit the boards by descending the steps. Divers waiting to dive must not be on the ladder until the diver on the board has entered the water.
  17. 所有受伤或维修需要必须向值班救生员报告.
  18. 必须立即注意救生员的哨声. One long whistle by the 救生员表示紧急情况,是游泳者离开泳池的信号.

健康中心设施可供租赁和预订.

Facilities Information